Спикеры
дневной программы конференции
15:00 - 15:30
Юлия Горбовская
руководитель онлайн-школы английского языка для детей Little Lily
Особенности обучению чтению на английской языке:
озможные ошибки и сложности
15:30 - 16:00
Марина Соломонова
критик, писатель, педагог и исследователь детской литературы, заместитель директора Центральной городской детской библиотеки имени А. П. Гайдара
Каталог 100 лучших новых книг для детей и подростков:
15 выпуск
16:00 - 16:30
Дмитрий Гасин
поэт, книжный обозреватель, автор видеоблога (с 2012 года).
Автор двух книг. Публиковался в журналах "Арион", "Октябрь", "Знание — сила", "Интерпоэзия", "Литературная учеба", "Мурзилка", "Татьянин день" и других.
Лауреат премии "Ревизор" - 2018 журнала "Книжная индустрия" в номинации "Блогер года". Работает в издательстве "Время"
Детское чтение XXI века и книжные блоги
16:30 - 17:00
Елена Геддис
автор учебников и учебной литературы по русскому языку, игр, рассказов, издающиеся книжными издательствами Liber AB, Швеция, Билингва, Россия, Русское наследие, Великобритания, Retorika, Латвия. Директор "First Russian School Belfast"(Великобритания),
старший преподаватель в институте русского языка как иностранного в Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург), председатель орг. комитета Международного детского театрального фестиваля "Дружная планета" (Северная Ирландия), театрального конкурса видео проектов "Дружная планета" (Белфаст), Международного детского и юношеского литературного конкурса "Сказочная планета" (Северная Ирландия)
"Веселые истории про Белку и Стрелку"
и "Юрий Гагарин. Первый в мире полёт в космос"
17:00 - 17:30
Ольга Бухина, Галина Гимон
Ольга Бухина - переводчица, критик, специалист по детской литературе. Ольга Бухина и Галина Гимон – сестры, совместно они написали три книги в проекте Людмилы Улицкой «Другой. Другие. О других»: «Язык твой – друг мой», «В общем, про общение» и «Праздник! Праздник!» Ольга – переводчица, критик, специалист по детской литературе. Пишет статьи и заметки о детской литературе для различных сборников, журналов и электронных изданий; ее книга «Гадкий Утёнок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах» вышла в издательстве «КомпасГид».
Галина Гимон – переводчица, математик по образованию, мама четырех детей и бабушка четырех внуков. Ольга и Галина перевели более пятидесяти книг, детских и взрослых, из них более двадцати вместе
Вдвоем веселее:
как и зачем переводить детские книги
17:30 - 18:00
Нина Александрова
логопед
Может ли естественный билингвизм
быть вреден?
18:00 - 18:30
Тамара Гильфанова, Анна Едунова
Ведущие и соавторы подкаста о книгах и детях-билингвах "КнигоМамки"
Тамара Гильфанова - мама трёх сыновей, по образованию математик-системный программист, независимый автор, модератор книжных клубов для билингвов (с 5 до 9 лет).
Анна Едунова - по образованию психолог, основатель группы в ФБ про детскую литературу "Что читаю я сегодня?" (с 2014 года), книжный обозреватель журнала для билингвов "Кот в мешке" и уже пятый год ведет книжный клуб по принципу активного чтения для детей-билингвов (с 9 до 13 лет).
Что читать билингвам:
гид по современной детской литературе
18:30 - 19:00
Артур Гройс
сценарист и режиссёр Ералаша, детский драматург, актёр, преподаватель актёрского мастерства и режиссуры, автор книг "Диалоги из жизни детей", "Настоящий Дед Мороз", "Ожившие вещи", "Всем известный 6А",
победитель конкурса сценариев BIKAF (Baltic International Kids Academy of Film Art) в 2018 году, финалист Питчинга Дебютантов ММКФ 2020 года
Говорим с ребёнком на его языке
Полную программу конференции Приобретение материалов конференции
Для тех, кто хочет посмотреть всю программу конференции и ничего не пропустить, мы рекомендуем приобрести материалы конференции.
Оплатить записи можно на странице конференции.
Также доступна оплата в системе PayPal по адресу электронной почты info_readchildren@mail.ru.
Комментариев нет:
Отправить комментарий